Superdryでイギリスのファッション・リーダーに!

「Superdry. 極度乾燥(しなさい)」


この奇妙な日本語を目にしたことがあるだろうか。

2年前ぽろちがロンドンを旅行した時、この意味不明な「極度乾燥」に加えて、「優れた未加工」という、これまた不可解な日本語が一面にプリントされたTシャツを、ロンドンボーイが悠々と着ていたのを見て軽い衝撃を受けた。これまで海外旅行で数々の不思議な日本語に巡り会ってきたが、これほど不可解な気持ちになったのは初めてである。ちなみに最も衝撃を受けたのは、強面のロンドンメンズが「便所」という文字を、腕に彫っていたことだ。


しかし、この「極度乾燥(しなさい)」 は、「漢字好きの外国人がちょっと意味間違っちゃったけど漢字好きだから思わず個人製作しちゃった奇妙な日本語Tシャツ」ではない。
正真正銘のイギリス発のファッションブランドであり、現在世界中のファッション業界に積極的に「極度乾燥(しなさい)」旋風を展開しているブランドなのである。ちなみに日本で展開されているのかは定かではないが、巧みな日本語を使用したクールジャパンでイギリスの若者の心を掴んだ実績は、いつか日本で受け入れられるだろう、とぽろちは信じている。


買い物中偶然にも「極度乾燥(しなさい)」カップルを見かけたので、ぽろちと配偶者は好奇心を搔き立てられ早速取材を決行した。


場所はウェイバリー駅に隣接されたショッピングモールの一角。さぞかしパーティーしちゃった的な店構えなんだろうな…と、ぽろちと配偶者は鼻で笑っていたが、このまさにクールでスタイリッシュな看板を見て、二人はバカにしていた己を恥じた。加えて、ショッピングモールの至る所に、「極度乾燥(しなさい)」の看板がある。このショッピングモールを奇妙な日本語が支配している思うと若干不思議な気持ちになったが、'King of shoppimg mall'に十分値する風格が感じられた。


店内はやはりクールな演出を心がけているのか、間接照明を駆使してモダンでカジュアルな雰囲気だ。日本のライトオンやエドウィンといったジーンズ屋さんの雰囲気を想像していただきたい。メンズはもちろん、レディースやキッズもあり、品揃えはかなり充実していると思われる。


不可解な漢字を真面目に解読しては負けなのだが、中国語と思われる文字の下に「REGD, TOKYO, JAPAN」 のプリントが。何とも意味不明だが「登録した、東京、日本」と言いたいのだろうか、そして何がREALなのか、本当にわからない。


お値段の幅は広く、Tシャツ等は£24前後だが、£90以上するアイテムもある。ちなみに質はよく、日本語は別として使えるアイテムがたくさんあった。また、こちらは質は定かではないが、お化粧品もあるようだ。


余談だが、「スーパードライ 極度乾燥(しなさい)」というブランド名は、創業者が来日した際に、アサヒビールのスーパードライに強いインスパイアを受けて名付けたそうだ。


今回は取材のため残念ながらぽろちと配偶者は購入には至らなかったが、それなりに質がよく気に入ったアイテムも何点かあったので、配偶者はあまり乗り気ではなかったがぽろちはぜひ次回購入したいと思う。ちなみに「極度乾燥(しなさい)」 のパンフレットを頂いたが、奇妙な日本語は別にして、普通にかっこいい広告である。


おそらく世界には奇妙な言葉がありとあらゆるところで溢れているのだろうが、これほどぽろちと配偶者の気持ちを揺さぶったのは、今現在「Superdry 極度乾燥(しなさい)」 である。いつかこれ以上に奇妙な言葉が登場する日を心待ちにしながら、「極度乾燥(しなさい)」グッズを購入しようとぽろちは心に決めた。
Previous
Next Post »